Biotope Journal 世界の人とふつうのくらしをつなぐ旅

Top > 人とくらし > 〈瞑想〉Aylin, in Cappadocia, Turkey 6/7

〈瞑想〉Aylin, in Cappadocia, Turkey 6/7

Aylin loves meditation - カッパドキア 観光の街で伝統を舞う 第6回

〈瞑想〉Aylin, in Cappadocia, Turkey 6/7

日頃からのケアとして大切なのは、なにも身体のことだけというわけではない。心をリラックスさせておくことが大切だ。観客に笑顔になってもらうためには、もちろん自分も常に笑顔でいなくてはいけない。けれども、「いつでも笑顔でいられるわけではない」と彼女はいう。つくりものでない自然な笑顔は、心を健全に保っておくことではじめて表れてくるのだろう。

心のケアのために彼女がするのが、瞑想だ。彼女はもちろんムスリムだから、イスラムの方式にのっとって、これを行う。1週間のうち、少なくとも3日。コーランを読み、心を落ち着かせ、目を閉じる。
そのほかにも、インド式のヨガを彼女は取り入れている。背中の後ろで両手の掌を合わせたりといったこの動きは、ベリーダンスにも通ずるところがある。
とにかく、心も体もリラックスした状態をいつも保っておくことが、ダンサーとして必要だ。オフのときの自由な時間にすることも含めて、彼女の生活は、なにもかもがごくあたりまえにダンスに結びついている。自然体で意識が高い、彼女のようなあり方を、プロフェッショナルと呼ぶのだろう。

---

Body is the not only thing to be cared everyday. Relaxing heart is also important. If you want to make audience smile, you also have to smile anytime. But "I can't keep smiling anytime" she said. Natural smile must come from keeping one's mind healthy enough.

Meditation is her way to care her mind. She is muslim, so she does it in Islamic way, at least 3 days in a week. Read Koran, calm down her heart, and close her eyes.
Not only that, she takes in Indian yoga. Those motion such as putting her palms together on her back are common to Belly Dance.
Anyway, it is necessary for dancer to keep relaxing body and soul everytime. What she does in her free time is all for dancing but she does it naturally. The way like hers must be called professionalism.

 

■ Aylin, in Cappadocia, Turkey
〈ベリーダンス〉Aylin, in Cappadocia, Turkey 1/7 

 

TRANSLATION BY Satoko Aoyagi

退屈ロケット

People and Living 世界の人とふつうのくらしをつなぐ旅
Mail magazine Facebook